Norwegian Sweater

So it was long overdue to knit a nice Norwegian Sweater for my hubby. 

 Finlay did get the yarn just a week before Christmas…too late to have it finished for a Christmas present.  I knit this wonderful warm sweater with “Cascade Yarn Ecological Wool”.  I doubled the yarn up to get the correct gauge and knit with needle size 8mm and 4 skeins in beige and 2 skeins in brown. The pattern is from the Filati Handkitting magazine Edition 41…

 

 

 

 

So war es längst überfällig diesen schönen  Norwegischen Pullover für meinen Ehemann zu stricken
 
 Es dauerte leider etwas diese Wolle zu bekommne mit nur eine Woche vor Weihnachten zu spät, um es fertig su haben  für ein Weihnachtsgeschenk.  Gestrickt wurde dieser wunderbare warme Pullover mit Cascade Garne Ökologische Wolle“.  Ich doppelte das Garn up damit die richtige Maschen Probe bekommen hatte und mit Nadelstärke 8 mm und 4 Stränge in Beige und 2 Stränge in Braun.  Das Muster ist aus dem Filati Magazin Ausgabe 41 Handkitting.

Colour-Work Knitting

Well I thought it would be time for me to try this colour work too.  I had knit some of this before but always just kind of twisted the strings behind but dropping the yarn from my fingers and picked up the one yarn I needed at the time.  So this time I carried both yarn along on my figures and to my surprise it actually is not as hard as it looks.  I did find though if you knit in the round it is easier one can see the pattern where with the back and forth one really has to follow the chart to not make ant errors.  Or maybe it was just me getting used to it.

I knit a pair of wrist-warmers and a skating bum-warmer for my daughter.  Had some leftover yarn “Cascade Eco+” that I was using up and I am happy with the result too….. is not bad.  The pattern is from Drops Design (Garnstudio)

Nun, ich dachte, es wäre Zeit für mich, dieses Mehrfaben Stricken einmal wieder  auf den Nadlen zu haben.  Es ist nicht das erstemal das ich Fair Isle gestickt hatte,  zu der Zeit hatte ich immer nur eine Farbe Wolle auf dem Zeige-Finger gehalten und dann die Wolle gewächselt wie ich sie gebraucht hatte.     So dieses mal trug ich beide Garne entlang auf meinem Zeige-Finger und zu meiner Überraschung  war es tatsächlich nicht so schwer wie es aussieht.  Ich fand zwar, wenn ich in der Rundung gestrickt hatte war es einfacher da ich das Muster vormir sah.  Doch wenn ich hin und her gestrickt hatte für die Hand-Stulpen, da musste ich aufpassen.  Das Muster zeight sich ja nicht gleich wie auf der forder Seite.  Vielleicht war es ja nur mich, da ich mich darn gewöhnen musste.
 
Hatte etwas an Restwolle  “Cascade Eco +” So brauchte ich dies Wolle  für Hand-Stulpen und Hüften-Wärmer für den Winter zum Schlittschuh laufen zu gehen. Das Ergebnis ist nicht schlecht. Das Muster ist von Drops Design (Garnstudio)

Beste Wuensche Zum 97. Geburtstag

 Grosi auch schon wieder Dein Geburtstag…..Ganze 97 Jahre feierst Du Heute

 Du kanst  Dich nicht mehr an alles Erinnern, doch in meinen Gedanken denke ich oft wie schön wir es doch hatten…doch warst Du auch streng mit uns wenn es sein musste….

 Deine Chässchnitten  mit Öpfelmus ummm…… das ganze Hause schmeckte immer danach. 

 “Vogelheu”

 mein lieblings Mittagessen das Du mir und meinem Bruder gekocht hast

Manchmal denke ich wie lustig dass doch ist…Du hast immer am Stuben Tisch gesessen Tag aus und Tag ein und Nastücher genäht. Du hattest immer etwas in den Fingern an Handarbeit….genau so wie ich auch.  Wir können es einfach nicht sein lassen ohne etwas in der Arbeit zu habe….

Die Zeit, wo blieb sie auch nur…Ganze 97 Jahre

 Deine Erstes Uhr-Grosskind auch schon Erwachsen…Die Anderen nahe daran…

So Grosi wir alle aus Kanada wünschen Dir einen sehr schönen 97. Geburtstag und alles Liebe für weiter Gesunde Tage

“ich ha Di immer Liebe und würd Dich gärn Umarme”

Jacqueline

 

 

Grosi (Grandma) already your Birthday again….  97 years today

From what I have been told you can’t remember lot of things anymore….but I do. We had some nice times growing up together in the same home.
 Sometimes you had to be tough on us kids…
  Your Cheese sandwiches with applesauce ummm …… the whole house always smelled like it after
  “Vogelheu”
  My favorite lunch do you cooked for  me and my brother
Sometimes I think how funny that is … but you always sat at the diningroom  table from morning to-night,  sewing Handkerchiefs. You always had something in your fingers  …. just like me. We can not simply sit down and not keep our fingers busy ….
The time where did the time go … a whole 97 years…wow amazing
  Your First Great Grandchild already grown up to be an adult … the others near it …
 Grosi all of us in Canada are wishing you a very nice and happy 97th Birthday and all the Best for continues health
“I love You always and wish I could be there to give you a hug”
Jacqueline

 

 

Cerus Scarf

So I just had to knit this one scarf for my husband too.  This one is not so thick and looks like it has been woven rather then knit…  I like it too, the look is more like an executive scarf under a business coat.  Like one you would buy in a store.  Still soft and I hope it will keep him warm to on the drive to work…This scarf too is from the www.raverly.com site available for download by Hilary Smith Callis. For this one I used a yarn called “Sweetgeorgia” Hand Painted Yarns.

The callculations and gauge would be: 28sts will give me 4inches on a 3.5mm needle…so I am cast  355stitches on… using one skein and the finished  measurements are 52inches (122cm)long and 6.5 inches (16cm) wide. This is a fun pattern…
I love the colours in this scarf and how they flow into each other. I hope it will get lots of wear and will kepp him warm too…

 

 So ein zweiter Schal  für meinen Mann. Dieser schal ist nicht so dick und sieht aus wie gewoben, anstatt gestrickt … Passed gut unter einem Business-Mantel. Wie von einem Geschäft kaufen, doch weich und ich hoffe, es hält ihn warm auf der Fahrt zur Arbeit … Dieser Schal ist auch von der Website www.raverly.com zur Verfügung von Hilary Smith Callis. Für diesen Schal habe ich ein Garn “Sweetgeorgia” handbemalt Garne benutzt.

Die Massen dazu habe ich so bestimmt: 28 Maschen gibt mir 10 cm mit einer 3,5 mm Nadel … so habe  ich 355 Maschen aufgefasst. Eine Strang Wolle  und das fertige Mass ist 122 cm lang und 16 cm breit. Ein interresantes Muster
Mir gefallen die Farben in dieser Schal und wie sie ineinander fließen.

THANKS TO YOU ALL

Wishing You All A Very Nice And Happy 2011

I also would like to Thanks You All

 The wonderful notes  from many of You during the last year gave me encouragement  to continue writing. 

 Now a year later and with another hobby” blogging” and writing in English and German.

 I hope we all will enjoy the coming year and will have some more fun keeping the friendships that we make during this next year growing

Thanks for all your visits to my site

Jacqueline

 

Ich Wünsche Euch Allen Eine Sehr Schöne Und Glückliches 2011
 

 

Ich möchte mich auch recht Herzlich Bedanken bei Euch Allen.

  Die wunderbare lieben Zeilen  von so vielen von Euch während des letzten Jahres, gab mir Ermutigung weiter zu schreiben.

  So, jetzt ein Jahr später mit einem anderen Hobby “Blogging” auch in Englisch und Deutsch.

  Hoffe ich, wir alle genießen das kommende Jahr und haben weiterhin Spaß unsere  Freundschaften,

 weiterhin geniessen zu können.

Danke für all Eure Besuche zu meiner Website

Grüssli vo de Jacqueline

White And Fluffy Snow

Look at the snow we have in our backyard….not as much as London, Ontario up to one meter in one week….I remeber those times in London and in Gstaad, Switzerland…..but the mountains ohh they are not here…. I hear Europe such as Paris and London aswell as Geneva Switzerland did have a lot of that white stuff too. 

 It has been snowing on and off for the pasted week….it looks so pretty…but the shoveling has to be done too and next to this my knitting projects have to be finished too…So I am keeping this short this time…Have a nice and peaceful weekend…

Greetings to You All

 Jacqueline

Schaut wie viel Schnee wir in unserm Garten haben….nicht so viel wie London, Onatrio sie haben bis zu einem Meter Schnee währent einer Woche bekommen. Ich erinnnere mich an diese Zeiten in London und in Gstaad.  Doch die Bergen sind nicht bei mir…..  Ich sehe auch in Europa wie Paris, London oder Genf in der Schweiz haben viel von dem Weissen bekommen.

Doch das Schnee schaufeln muss gemacht werden und ich habe noch etliches an Strickarbeiten zum Erledigen….so ich mach es diesmal kurz….doch wünsche ich Euch Allen ein frohes gemühtliches Wochenende

Grüssen an Euch Alle

 Jacqueline

Could It Be??? Mary Holding Baby Jesus…

It was almost 4 years end of summer 2007  its was a full moon again.  I decided to take some pictures of the moon, like I often do.

 Just for fun.

I did not have a place to put the camera  to keep it from shaking. Using different settings too. 

 I am in AW when I see this pictures of the full moon or what I see 

  “Mary holding Baby Jesus in her Arms”. 

   How could this be??? 

a picture of the full moon so peaceful with a sign from up above…

 

Es sind schon fast 4 Jahre here, Ende des Sommers 2007  eine Vollmond Nacht wieder. Ich beschloss, ein paar Bilder von der Mond zu nehmen, wie öffters.

 Just for fun.

Ich hatte keinen Ort, um die Kamera zu befestigen und das Schütteln zu verhindern. Auch benutzte ich verschiedene Einstellungen.

 Ich staune schon, wenn ich dieses Bild des Vollmondes sehe.

  “Maria mit Jesus in den Armen”.

   Wie konnte das sein??

ein Bild des Vollmondes so friedlich mit einem Zeichen von Oben …

 

Hand knit “Canadian Olympic 2009 Jacket”

During our last years Winter Olympic 2009 in Canada

At the closing ceremony we all got to see this wonderful hand knit  Jacket worn by the Canadian Athletic Team.  I was looking everywhere for this jacket. But with no luck, all sold out. 

We are now so lucky to be able to purchase the yarn and pattern under the name “Canadian Pride 2010” by Briggs and Little…. LUCKY ME !!!

 I already  knit two. One for  my daughter  and one for myself.  So nice and snuggly warm irresistible to knit and wear. 

I was stumped though when I saw the  “ROVING” from Briggs and Little. I had never knit with roving.  One has to twist the roving  as you knit it,to make it strong and not rip.  Not bad once you get the hang of it.  For my daughter I knit the Youth size Large and added 6 extra row by the sleeve for length. For myself I knit the adult version in 38-40.  You can see the difference in the pictures.  One is more like a coat the other is like a jacket. My daughters will fit me too just much tighter  than the adult one.  Both are very nice and great to wear right now. For both I used needle size 6mm and 8mm.  though for my daughters I tightened up my knitting somewhat as I got more comfortable knitting with the roving not thinking it would break every time I knit a stitch.

 Während den letzten Winter Olympic 2009 in Kanada

Konnten wir alle bei der Abschlussfeier sehen wie das Kanadier Home team diese wunderbare hand gestricken Jacke getragen hatten. Ich suchte überall nach dieser Jacke. Aber ohne Glück, leider alle ausverkauft.
 
 Darum freute es mich doch, dass jetzt das Garn und Muster unter dem Namen “Canadian Pride 2010”  von Briggs und Little erhältlich ist …. Lucky Me! Ich habe bereits zwei davon gestricken. Eine  Jacke für meine Tochter und eine für mich. So schön und kuschelig warm unwiderstehlich zum Stricken und zum Tragen. 
Ich war aber etwas erstaunt als ich die   “Roving”   von Briggs und Little in den Händen hatte zum Stricken, etwas ratlos. Ich hatte noch nie zuvor mit Roving gestricken. Man muss die Roving verdrehen beim stricken, damit es stark ist und nicht zerreißt. Nicht schlecht wenn man einmal den Hang dafür hat.
  
 
 
 Für meine Tochter strickte ich die  Jugend Größe “Large” und hat 6 zusätzliche Reihen beim Ämel für die Länge gestrickt. Für mich benutzte ich die  Erwachsene Größe  38-40. Ihr seht den Unterschied in den Bildern.  Meiner ist mehr wie ein Mantel, der für meine Tochter ist mehr wie eine Jacke. Beide sind sehr nett und toll jetzt  zu tragen. Für Beide habe ich Nadel Nummer 6mm und 8mm benutzt. Doch fuer die Jugend Jacke habe ich meine Maschen etwas mehr zusammen gezogen als ich etwas sicherer wurde mit dem roving stricken, damit es fester gestricket ist.

Sunset at the “Tiny Marsh Provincial Wildlife Area”

  A visit to my school friend from my hometown in Switzerland took us also to this wonderful marsh “Tiny Marsh Provincial Wildlife Area” where they live now close to Elmvale in Ontario.  Only about one hour north from where we live. So quiet and peaceful was this marsh…wonderful to see the sun set in the evening.  My husband surprised my with this wonderful peaceful place…

Ein Besuch bei meiner Schulkameradin aus meiner Heimatstadt in der Schweiz führte uns auch zu diesem wunderbaren Sumpf oder Marsch “Tiny Marsh Provincial Wildlife Area” , wo sie jetzt leben in der Nähe von Elmvale in Ontario.  Nur etwa eine Stunde Nördlich von uns. So ruhig und friedlich war dieser Sumpf … wunderbar, die Sonne am Abend setzt zu sehen.  Mein Mann überrascht mich mit diesem wunderbaren ruhigen Ort ..
 
 
 
 
                        

This slideshow requires JavaScript.

 
 

Indian Summer At Fairy Lake

  What a wonderful Thanksgiving weekend this has been….

so much sunshine with the temperature almost at 23 degrees.

  Look at all the gorgeous fall colours  we have seen on our walk in our Town Park  “Fairy Lake”. 

 This park is only 5 minutes away from our home.  I am spechles……it was so nice, just look at all the pictures I was able to take.

 

Was für ein wunderschönes Ernte Dank Fest wir hatten…

die Sonne hatte das ganze Wochenend geschonnen und die Temperatur war fast bis zu 23 Grad and einigen Orten. 

Schaut all die wunderschön  Farben an der Herbst bei unserem Park  “Fairy Lake” hat uns etwas zum Zeigen.  Dieser Park ist nur etwas 5 Minuten von uns entfernt. 

Ich bin sprachloss….so schön warm war es, doch dass könnt Ihr an den Fotos sehen.

This slideshow requires JavaScript.

Black Lace Shawl

How wonderful and light draping this shawl is once again. the pattern is the “198 Yards of Heaven” on Ravelry
  I did knit this one in  100% Pima Cotton Flame
from Americo Original .  One day I do have to go visit that store in Toronto.  Wonderful yarns they have.  This shawl will be nice to have on hand if I need one for an evening out this winter. 
So wunderschön und leicht ist dieser Schal wieder geworden. Das Muster ist das “198 Yars of Heaven” bei Ravelry
Dises mal habe ich 100% Pima Baumwolle Flamme von Americo Original gebraucht. Sicher werde ich froh sein dieser Schal im Kasten zu habe wenn wir an einem schönen Abend in Ausgang gehen werden. 
Immer schön so ein Schal über ein rassiges Kleid zu targen.

A visit to the Niagara Wine Region

Not to long ago we visited some friends in the Niagara Wine Region in Ontario and on the way there we decided to stop in at this Winery like “Peninsula Ridge Estates Winery” and “Angels Gate”.  I love all the wood and grape vines that one can see looking out  the window.  It’s wonderful and so relaxing to have a glass of wind on the terrace that is overlooking the Winery.

Noch nicht so lange here waren wir auf Besuch bei unsern Freunden die in der Niagara Wein Region, Ontario  wohnen.  Schnell einen kurzen Aufenthalt bei ein paar Weingute wie “Peninsula Ridge Estates Winery” and “Angels Gate”.  Ich liebe all das Holz und die Aussicht über die Reben durch das Fenster.  Ja auch ein Glass Wein auf der Terasse mit Aussicht über die Reben ist schön und relaxing.

 

This slideshow requires JavaScript.

Raccoons At Coco Beach in Florida

After we went to the Kennedy Space Centre in Florida we decide to go to Coco Beach for a cooling of time. well we where not the only once they had that idea. A family of raccoons was visiting the showers for some water. I guess that salt water was not so tasty for them. We keep our distant to them and more and more came out of the bushes. 

Then we went to the beach and guess who was busy getting sand out of the holes next to where I was sitting enjoying watching my family in the waves…..a crab. So busy working away but keeping an eye out what I am up too. 

Nach dem wir bei dem Kennedy Space Centre in Florida auf Besuch waren. Dachten wir das wir eine Abkühlung bei Coco Beach gut brauchen könnten. So wir waren aber nicht die einzigen die das dachten. Eine Raccoon Familie war auch da. Das Salz Wasser schmeckt nicht so gut so waren die Raccoons bei der Dusche und hatten frisches Wasser lieber zum trinken. Wir hielten uns etwas zurück und wie Du sehen kanst kamen immer mehr aus den Busch. 

So loss gehts jetzt zu dem Strand. Schaut her wer da schon am werken is. Ich sass so da und schaute meiner Familie zu im Wasser. Da merkte ich plötzlich das mich jemand beobachtet….ja eine Krappe die hin und her wandert und Sand aus dem Loch wirft….lustig das so zu sehen.