My Hand-Knitted “Silver Belle”

 

Just finished my Silver Belle/Romy Cardigan from Debbie Bliss Cashmerino Collection I am very pleased with the results looks very nice and I would be even happier if I would have knit this one in the smaller size.  It is just a bit too big on the waist on me.  So I am not sure what I will do…perhaps I will make a belt for it and attach belt toggles by the cable around the waist.  Or I will see if I find someone who would like to buy it from me.  Unfortunately  not many people will pay for all the yarn and the work and hours that it took to knit a Hand knit garment.  I am going to knit a belt now and see how it looks then.  Perhaps it could be a present too for someone who would appreciate it.

Mein handgestrickten Silber Belle
Gerade fertig geworden ist mein Silver Belle / Romy Cardigan von Debbie Bliss Cashmerino Collection.  Ich strickte mit Nashua Handknits Nature Fasern worsted Wolle.  Bin sehr zufrieden mit den Ergebnissen sieht sehr schön aus und ich wäre noch glücklicher, wenn ich den eben in der kleineren Größe gestrickt hätte . Es ist nur ein bisschen zu groß in der Taille fuer mich. Also bin ich nicht sicher  was ich tun werde … werde vielleicht einen Gürtel bei der Taille zu fuegen. Oder ich werde ihn zum verkauf haben.  Doch all Ihr Strickerinnen wisst das nicht viel all die Wolle und die Arbeit dazu zahlen werden fuer  so eine handgestrickte Jacke zu stricken.  So jetzt stricke ich einen Guertel und sehe wie das aus sieht.  Sonst kann ich ihn ja auch ein Geschenk an jemanden machen.

Advertisements

A Drive to Toronto

A Drive to Toronto

This passed Valentine’s Day we decided to go for a drive to Toronto.  We do not go often in to the City so when we do go it is always exiting to see all the big Towers emerging as we get closer.  The City has changed since I arrived 25 years ago.  More Towers and buildings being torn down and replace with new once even taller than the last one. One of those changes was the Yonge-Dundas Square is a public square in Toronto at the intersection of Yonge Street and Dundas Street, one of the busiest intersections in Toronto. Constructed as a downtown ‘revitalization’ project, the square was created from the demolition of a block of commercial buildings and opened as a public square to the public in November 2002.  The square is used for music concerts, film screenings and other public events.

But you all know this too, lots of things change as time goes by.  Cities, Towns and Villages and buildings get old or just do not fit into the time or are unsafe so they have to go.  I do remember the Farmhouses in my Hometown most of them are gone or replaced with new homes or apartments too.  It makes me clinch inside to know that my home town does not look like it used to when I grew up there….  But I know times are changing and that I cannot change that.  I sometimes wonder what my Grandmother thinks of all this now that she is already 96 and still enjoys going to the Fasnacht looking for candies…..?

 

Eine Ausflug nach Toronto

Diesen letzten Valentine’s Tag haben wir beschlossen, eine Fahrt nach Toronto zu unternehmen. Wir gehen nicht viel in die Stadt, doch wenn wir gehen ist es immer erstaunend all die großen Gebeude zu sehen.  Die Stadt hat sich verändert seit ich vor 25 Jahren hier in Kanada angekommen bin.  Noch groessere  Gebäude sind erstanden oder abgerissen worden und durch neue, noch größer ersatz worden. Ein solcher Ort ist das  Dundas Square. Ein öffentlicher Platz in Toronto an der Kreuzung der Yonge Street und Dundas Street, einer der belebtesten Kreuzungen in Toronto. Projekt als ein Zentrum von  “Revitalisierung” , wurde der Platz seit der Zerstörung eines gewerblichen  Gebäuden  Block gegründet und wurde als einen Platz für die Öffentlichkeit im November 2002. Der Platz wird für Konzerte, Filmvorführungen und andere öffentliche Veranstaltungen benutzt.

Aber Ihr wisst alle vieles ändern sich mit der Zeit.  Städte, Dörfer und alte Gebäude passen einfach nicht mehr in die Heutige Zeit oder sind nicht mehr sicher darin zu wohnen.

 Ich erinnere mich an die Bauernhöfe in meiner Heimatdorf die Meisten sind durch neue Häuser oder Wohnungen ersetzen worden.  Es macht mir weh zu sehen das mein Heimatdorf auch nicht mehr so ist wie damals for 25 Jahren als ich dort aufgewachsen bin …. Doch ich weiß, die Zeiten ändern sich und dass kann ich nicht ändern.

 Manchmal frage ich mich, was meine Großmutter denkt, da sie bereits 96 Jahre ist und immer noch gerne an die Fasnacht gehen auf der Suche nach Süßigkeiten ist …..???  

 

  

 

Winter Olympics and three Gold for my Homeland

Well as you all know I am from Switzerland and lived there in my early years till I was twenty Years old.  Then I moved to Canada.  I am not much into sports but when it comes to the Winter Olympics  and skiing I’m definitely watching  how my Homeland Switzerland is doing in the Downhill Skiing and Ski Jumps as well as the Cross-Coutry Skiing .  Wauwwww!!!!!  I am so happy  THREE GOLD so far: Dario Cologna in Cross-Country, Didier Dafago in Downhill Skiing and Simon Ammann in Ski Jumping.  Way to go !!!!!celebrate and enjoy the glory.   I am very Proud too call Switzerland my Homeland.

Of course I was sad to see out Canadian Top Skier take a fall…..sad for him but he tried to do his best too.  I would have been just as happy and proud for him too if he  won a medal.  Way to go for our Moguls Skier Alexandre Bilodeau winning Gold  in this Winter Olympics.   As well as the Canadian Silver and Bronze Medal winners.  Just as proud  being Canadian too.

I would like to share this Picture of my husband and I holding one of the Olympic Torch at the Toronto Eaton Centre on Valentine’s Day….lucky us to be able to take a picture holding it.

I wish ALL the Winter Olympic athletes much luck and good speed no matter if you take home a medal or not YOU ARE THE BEST IN THE WORD since YOU are part of the fun. SO HAVE FUN AND ENJOY IT

Wie Ihr alle schon wist , ich bin aus der Schweiz und lebte dort in meinen frühen Jahren, bis ich zwanzig Jahre alt war. Dann bin ich nach Kanada gezogen. Ich bin nicht gross an Sport iterresiert, aber wenn es zu den Olympischen Winterspielen und Skifahren kommt, da bin ich  auf jeden fall dabei zu sehen was  meine Heimatland  die Schweiz scored  in der Abfahrt und Jumps. Wauwww !!!!! Stoltz bin schon  DREI GOLD MEDALS  fuer die Schweiz: Dario Cologna in Cross-County Skiing, Didier Dafago in Downhill Skiing and Simon Ammann in Ski Jumping. Way to go !!!!! feiert und genießen den Trumpf.  Ich bin stoltz  Schweizerin zu sein.

Natürlich war ich traurig zu sehen, dass unser Top Kanadischer  Skifahrer einen Fall hatte ….. schade für Ihn. Er versuchte Sein Bestes zu tun, und ich währe genauso glücklich für Ihn gewesen und Kanada wenn Er gewonnen hätte.  Bin auch stotz fuer unser  Kanadischen Moguls Skier Alexandre Bilodeau der Gold gewonnen hat sowie fuer die Kanadier die Silber und Bronz Gewonnen haben.  Jahu fuer Kanada…auch darauf bin ich Stoltz Kanadierin zu sein.

Nur schnell ein Foto von meinem  Mann und mir am Valentine’s Tag.  Dieses Foto wo wir eine der Olympischen Fakel halten durften war bei dem Toronto Eaton Centre….schön das wir diese Fakel halten durften und ein Foto nehmen konnten mit uns beiden.

Ich wünsche Allen Olympic Athleten viel Glück und Speed auch wenn Ihr eine oder auch keine Medals gewinnt.  Denkt daran IHR SEIT DIE BESTEN DER WELT darum seit IHR nur dabei .  So habt es lustig und geniesst die Zeit dabei zu sein.

Felted Valentine’s Slipper / Valentine’s Finken Gefiltzt

Funny my son asks me “What is this???”   So he started to give me instructions to finish them up as we watched TV. I continued to do what he told me. Him not realizing I am actually doing what he is telling me. So here you see; the front flap for the button secured to main body with just one back and forth “X” stitch and the back of the flap, stitched on to the main body.
I was planning on knitting the slipper all in red and stitching white harts on the front of the slipper for Valentine’s gift. But oh well did not have enough red yarn and was not planning on getting more yarn. So using up some of my left over wool and I think they turned out just as nice with red, white and yellow yarn.
I did wash them twice as they ended up still too big.
Added on two flowers on the top and
Voila finished.
My son could not believe I did what he told me too!!!

Lustig  war es doch als mein Sohn fragt,” Was ist das???”  so lumpig wie dass aussieht.”….. fing er an mir Anweisungen zu geben. So schauten wir  Fernseh und ich folgte nach seinen Anweisungen,ohne  dass er es wusste.  So, hier siehst Du die vordere Klappe für das Knopfloch. Wurde an das Hauptteil mit nur einem hin und her “X” Stich angenäht.  Die Rückseite der Klappe, auf dem Hauptteil genäht und gesichert.
Ich hatte geplant diese ganz in rot zu stricken und mit weissen Herzen zu besticken für ein Valentinstag Geschenk . Doch hatte ich  nicht genügend rote Wolle.  So verwendete ich einige meiner resten Wolle, so schön mit roten, weißen und gelben Wolle.
Ich habe sie dann  zwei mall waschen müssen da sie  immer noch zu groß waren mit nur einem Wasch.
Bestickt mit  zwei Blumen auf der Oberteil…..Voila fertig.
Mein Sohn konnte nicht glauben, ich tat, was er mir gesagt!

 Pattern / Muster unter:    http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=0&d_id=517&lang=us

Valentine’s Rose for You

 

Glück ist so klein

Und undscheinbar

Dass nur

Wer genau hinschaut

Es sehen und erkennen kann

Wenn Du es gefunden hast

behandle es mit

Respect

 

 

Luck is so small

and transperant

Only the once

that realy look

Will see it and recognice it

When you have found it

treat it with

Respect

 

 

 

 

 

Happy Valentine’s Day to You ALL

Monkey Socks All ready to Wear

Finished….a pair of Socks. 

Nice and warm to wear.  Love the colors, and was fun to knit this pattern too.  I use a yarn called “Super Soxx Color”  that is felt free  and easy to wash.  So I will be enjoying wearing them.  Need to knit a smaller one for my daughter now in orange, pink, yellow and brown tones.

 Fertig …..ein paar Socken

Schoen und warm sind sie zum tragen.  Die Farbe gefällt mir gut,  das Muster war auch einfach zu stricken.  Die Wolle die ich brauchte heisst “Super Soxx Color” sie ist  Filzfrei und gut zum Waschen.   Jetzt darf ich noch ein Paar stricken fuer meine Tochter in Orange, Rosa, Geld und Braun tonen.

Monkey Socks

So I really have to knit myself a pair of Socks. I found the pattern from http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTmonkey.html  called “Monkey Socks”.   They are always so  warm and toasty to wear.  So just a picture of the beginning I hope tomorrow or on Friday I can show you the finished Pair.  Have a look then….bye for now.

 

 

So jetzt muss ich doch  auch wieder einmal ein paar Socken Stricken dachte ich.  Ich habe das Muster von  http://www.knitty.com/ISSUEwinter06/PATTmonkey.html gefunden.  Es ist auf English doch kannst Du veruchen es auf Deutsch zu uebersetzen via Google Translater oder ich kann Dir auch helfen dabei.  Schreib mir nur zurueck wenn Du hilfe brauchst,  kein Problem zu helfen.   Die sind ja immer am waemsten so selber gestrickte Socken.  Hier nur schnell der Anfang.  Mall sehen ob die Morgen oder Freitag fertig sind um Euch zu zeigen.  So schau herein….Tschau fuer jetzt.